欧美在线观看一区,免费看日产一区二区三区,欧美一区二区三区在线,精品1区2区3区,亚洲国产一成人久久精品,久久国产精品最新一区

您好,歡迎訪問奔流標識官方網站!

擁有全國大型商業地標標識項目經驗

標識制作熱線:028-86695028
移動服務熱線:13550386226

標識字內容翻譯錯誤案例(二)

2018/8/2 9:49:07 次瀏覽

四. 口氣生硬構成的翻譯

在公共場所我們常常可見到相似“阻止入內”、“阻止踏草坪”、“阻止喧鬧”等禁止標識。對大多數中國人來說,見到這些字眼已不覺不妥。“阻止”翻譯成英語就是“Don’t”。運用起來口氣比較生硬,給人一種居高臨下的感覺。如“Don’t pick the flowers(阻止摘花)”,雖然這個翻譯從從語法和意義上講都是正確的,但口氣顯得太重,給人一種距離感。為了營建一種和順的氣氛,發作令人身心愉快的效果,應在翻譯中避免運用“Don’t”這樣生硬的單詞。如“阻止摘花”可以翻譯為“Keep away from the flowers, please.”或許“Take care of theflowers, please.”雖然和以上的翻譯方法表達的是同一個意思,但含蓄的的口氣讓人讀后沒有距離感。

標識字

五. 文明差異構成的翻譯

任何一種言語都是特別文明布景下的產品,言語的運用也是特別文明的集中反映。文明上的差異,尤其是中西方文明差異,導致了人們對同一事物或理性概念的不同了解和解說。標識語翻譯作為一種重要的文明溝通方法,不只需求譯者在翻譯中解讀原語中的言語符號,也要求譯者從跨文明的視角來破譯原語中的非言語符號-----文明的內涵。如果在翻譯中不顧及非言語符號的內涵,則會構成翻譯的生硬、呆板,乃至差錯、嚴重影響文明溝通。例如,在許多城市高速公路出城口都有“歡迎您再來”的標明語,其英語翻譯往往為“Welcome to…again.”。其實在英語中,“welcome to”等同于“we invite you to”或許“you are welcome to”,其意在于對或人標明歡迎,而很少用在歡迎場合。在對客人標明歡迎時,常用的習氣表達應是“Please come again”。

成都奔流標識有限公司是一家集規劃、設計、制作、安裝、售后的專業標識導視系統工程的標識制作公司。公司首要從事旅行景區標識系統、政府標識導視系統、商業購物中心標識系統、學校標識系統、大型商業廣告標識字招牌等等。

關鍵詞:

上一篇:標識字內容翻譯錯誤案例(一)

下一篇:軌道交通導視系統的醒目性原則

熱門文章/ Popular articles

聯系信息 / CONTACT

版權所有:成都奔流標識制作有限責任公司

ICP備案號:蜀ICP備05000899號-1

咨詢電話:028-86695028、13550386226

E-mail:brandnewsign@163.com

公司地址:成都市青羊區過街樓17號C座24樓

川公網安備 51019002001817號

關注我們免費索取
標識標牌設計方案

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩亚洲在线观看| 亚洲精品一区二区三| 上原亚衣一区二区三区视频观看| julia免费无码字幕一区| 国产精品无码免费不卡| 久久久不卡国产精品一区二区 | 亚洲日韩一区二区在线| 成人av一区二区.com| 国产伦精品一区三区照一片| 久久精品无码一区二区无码| 国精品人妻无码一区免费视频电 | 午夜精品久久久久久久99| 中文字字幕在线中文| 成人亚洲a区b区| 国产精品99精品无码视亚| 国产麻豆剧传媒精品国产AV | 蜜桃无码久久久中文字幕| 欧美午夜片在线看| 欧美一区二区三区免| 欧做爰性欧美一区二区三| 日本福利免费丝袜脚视频| 熟女一点不卡视频| 三及片免费直播| 日韩国产一区二区三区| 色八戒国产一区二区三区四区| 日本韩国男女一区二区| 久久久久久久99精品免费观看 | 老司机日日爱视频| 老色鬼亚洲久久一区二区三区| 精品国产夫妻自在线观看| 黄色片,有什么免费好看的视频| 精品国产无码在线| 波多野结衣成人在线| 97无码人妻精品免费一区二区| 91精品无码少妇a 6 2v麻豆一区| 3D动漫啪啪精品一区二区中文字幕 | 黑丝高跟一区三区| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 五月丁香婷婷播日| 日韩女同精品AV在线观看| 人人澡,人人超|